Monday 27 January 2014

Itetsuku Mono no Atsuki Omoi (The Passionate Peelings of the Frozen Ones)

We are the incarnations of ice, emperors of ice
We are the incarnations of ice, Hyotei, our unrivaled coldness

Oretachi wa koori no keshin koori no enperaa
Oretachi wa koori no keshin Hyotei muteki no tsumeta-sa

There is nothing that can thaw us
We freeze from our melted edges
We are ever changing structures, unpredictable icy weapons

Oretachi wo tokasu koto nado dekinai sa
Toketa hashi kara kooritsuku
Hengen jizaina chookoku yosoku funona aishi uepon

Yes, our smooth surface of ice will
Catch your ball and entangle it
Recklessly, with this racket, we'll slice up your play

Sou namerakana koori no hifu ga
Omae no dakyuu wo toraete karamitsuku
Reikokuna sono raketto de omae no purei wo kirikizamu

Don't touch us, we'll feed you to a black hole
If you want to know us, that's right, you can just become our followers
With the calmness of a flame
We'll reflect the images of your fascinated expressions

Oretachi ni sawaruna burakku hooru ni okurikomu zo
Oretachi wo shiru ni wa sou sa torimakeba ii no sa
Hono no you ni bonyari to
Omaetachi no tousui shita kao wo utsushidashite yaru

We are the incarnations of ice, emperors of ice
We are the incarnations of ice, Hyotei, our unrivaled coldness

Oretachi wa koori no keshin koori no enperaa
Oretachi wa koori no keshin Hyotei muteki no tsumeta-sa

We won't lose to any kind of flame
We'll cool down any kind of heat
Deprive you of your motivation and freeze it over
Fall into the abyss, and shatter

Donna shakunetsu ni mo makeru koto wanai
Don'na atsu-sa mo hiyashite
Yaruki wo ubatte koori-dzuke
Naraku no soko ni ochikomi kudakero

Don't touch us, we'll feed you to a black hole
If you want to know us, that's right, you can just become our followers
With the calmness like a flame
We'll reveal your fascinated expressions

Oretachi ni sawaruna burakku hooru ni okurikomu zo
Oretachi wo shiru ni wa sou sa torimakeba ii no sa
Hono no you ni bonyari to
Omaetachi no tousui shita kao wo utsushidashite yaru

We are the incarnations of ice, emperors of ice
We are the incarnations of ice, Hyotei, our unrivaled coldness

Oretachi wa koori no keshin koori no enperaa
Oretachi wa koori no keshin Hyotei muteki no tsumeta-sa

Hyotei (Hyotei Hyotei)
Emperors of ice

Hyotei (Hyotei Hyotei)
Koori no Enperaa

Monday 20 January 2014

Pirates of Tres Bien - Marui Bunta


Like exchanging blows in aerial combat, your gaze when volleys cross, and the heart heating up
If it's with you I can stroke (together), a side out to a side of the world I've never seen before
It's fine to exceed it, Yeah!

Kuchusen kawasu you ni borebore no kurosu suru shisen atsukunaru kokoro
Omae tonara kogi daseru ze(together) mada mita koto no nai sekai e saidoauto
Koete mo iinda ze Yeah!

Keep acting vigorously, pirates of tres bien
Let's ride the wave, there's nothing to be afraid of  (not scared)

Nami ni notte ikou ze kowaku nanka ne-sa (Kowakune)
Abaremakutte yaru pairetsu obu torebian

Enchanting sun (come on, let's go!) Shall we set off and gatch it? (come on, let's go!)
That excitement, I'll steal it at the ocean
Sparkling end line (it's the best!) make the impossible possible (it's the best!)
Right, protect the important things until the end
Don't let go (come on, let's go!) so come on volley volley (it's the best!)

Horebore suru taiyou (saa ikou ka!) tsukamae ni dekakeru ka (saa ikou ka!)
Ano wakuwakusuru daikaigen de ubau ze
Endo rain giragira (saikou da!) fukano wo kanou ni shite (saikou da!)
Sou daijina mono mamorinuku ze
Te wo hanasanai (saa ikou ka!) so hore bore bore (saikou da!)

(Come on let's go! Come on we're going!)

(Saa ikou ka! Saa ikou ze!)

The two of us at the bench of the sunset, the casual conversation we exchanged, was a premonition of the hot sea
Tear through the opposing wave (together) hit the sleepy reality and win
It's getting interesting, Yeah!

Yuyake no benchi de futari nanigenai kawashita kotoba ni atsui umi no yokan
Aragau nami wo kirisaite (together) nemutai genjitsu ni buchi katte
Omoshiroku yaru ze Yeah!

I'll show you things like the future (I'll show you)
I'll decide it vividly, pirates of tres bien

Mirai nante mon wa ore ga misete yaru ze (miseteyaru)
Azayaka ni kimeru ze pairetsu obu torebian

Enchanting sun (come on, let's go!) Shall we set off and gatch it? (come on, let's go!)
With my dazzling genius like play
Even if time's running out (it's the best!) Even if it's stormy (it's the best!)
Right, it's important, I'll do it when I need to
King of the seas (come on, let's go!) so come on volley volley (it's the best!)

Horebore suru taiyou (saa ikou ka!) tsukamae ni dekakeru ka(saa ikou ka!)
Me no sameru youna tensai tekina myogi de
Jikan girigiri datte (saikouda!) Haranbanjo datte (saikouda! )
Sou daijina nda yaru tokya yaru
Ouja no umi (saa ikou ka! ) so hore bore bore (saikou da!)

Come on, let's go! Let's go! Let's go! Come on, we're going!)

(Saa ikou ka! Saa ikou! Saa ikou! Saa ikou ze!)

Enchanting sun (come on, let's go!) Shall we set off and gatch it? (come on, let's go!)
That excitement, I'll steal it at the ocean
Sparkling end line (it's the best!) make the impossible possible (it's the best!)
Right, protect the important things until the end
Don't let go (come on, let's go!) so come on volley volley (it's the best!)

Horebore suru taiyou (saa ikou ka!) tsukamae ni dekakeru ka (saa ikou ka!)
Ano wakuwakusuru daikaigen de ubau ze
Endo rain giragira (saikou da!) fukano wo kanou ni shite (saikou da!)
Sou daijina mono mamorinuku ze
Te wo hanasanai (saa ikou ka!) so hore bore bore (saikou da!)

(Come on, let's go! Come on, we're going!)

(Saa ikou ka! Saa ikou ze!)

Sunday 12 January 2014

Chewing Gum Dream - Marui Bunta



(yum-yum come-come Chewing gum dream)

In the tennis court, in the classroom, forever always
Spring, summer, fall, winter are indispensable, my routines

Tenisu koto de kyoshitsu de itsumo itsu demo
Shunkashuto kaka senai ore no teiban


With popping colors, the scent of captivation
Tres bien, green apple flavor!

Poppuna shikimi miwaku no kaori
Torebianda ze gurin appuru fureiba!


Fill up with dreams of gum, fly away everywhere
Raise your concentration and exceed your limits

Gamu to yume wo fukuramase doko made tonde ikou
Shuchu ryoku wo takamete genkai wo koete ikou


Chewing it once makes you refreshed, chewing it twice makes you relaxed
Your mind clears up, active. Your heart bounces too, positive
Burning chest, leap higher, look with calm eyes
Fantastically, dramatically
Yum yum come come chewing gum dream!

Hitotabi kandara rifuresshu futatabi kandara rirakkusu
Atama mo saeru ze akutibu kokoro mo hazumu ze pojitibu
Atsui mune takanaru reiseina me misueru
Fantasutikku de doramatikku
Yum yum come come chuin gamu dorimu!


Sleepy, only 5 more minutes of class, at that time too
If I eat in secret I can survive, the world changes

Nemutai jugyo ato 5-bu sonna tokini mo
Kossori kueba norikireru sekai ga kawaru


Sweet and sour... Isn't it like love?
Hooked to that taste for several years

Amazuppakute marude koi ja ne?
Sono teisuto ni muchu ni natte ikutose


Gum and dreams are hand in hand, the sky you're seeing is high
The place you're aiming for is always farther than those clouds

Gamu to yume wo tazusaete miageta sora wa takaku
Mezasu toko wa itsu datte ano kumo yori toku


Getting it from someone lucky~ giving it to someone happy~
If I run out buy some immediately, if it's possible I wish to buy a box
I'm just aiming for the upcoming chance
Spreading out to the ends of the universe
Yum yum come come chewing gum dream!

Darekaga kuretara rakki dareka ni agereba happi
Kiretara tozen soku kai dekireba kibou wa hako kai
Kitarubeki chansu wo ore wa tada nerau ze
Ginga no hate made hirogaru
Yum yum come come chuin gamu dorimu!


Gum and dreams are hand in hand, keep on going strongly
With my genius performance, I'll grab onto tomorrow

Gamu to yume wo tazusaete tsuyokina mama de ikou
Tensai tekina myougi de ashita wo tsukami torou


Chewing it once makes you refreshed, chewing it twice makes you relaxed
Your mind clears up, active. Your heart bounces too, positive
Burning chest, leap higher, look with calm eyes
Fantastically, dramatically
Yum yum come come chewing gum dream!

Hitotabi kandara rifuresshu futatabi kandara rirakkusu
Atama mo saeru ze akutibu kokoro mo hazumu ze pojitibu
Atsui mune takanaru reiseina me misueru
Fantasutikku de doramatikku
Yum yum come come chuin gamu dorimu!

Saturday 11 January 2014

Break Point- Number one wo Mezase! (Aim for number one!) - Marui Bunta





Break Point
No turning back No looking back
No going back A time for winning

No turning back No looking back
No going back Till you are number one

In the early afternoon without wind, my violent breathing is interrupted
Even so, without giving up, nimbly, clearly

Kaze mo nai hirusagari ni abareru iki ga togire
Sore demo akiramezu ni hirari kurari


Don't hesitate, soon the important conclusion will be there
Heart thumping, no matter if you win or lose, leave it to your techniques

Aseru na sugu soko ni wa daijina shimekukuri wo
Tokimeku kachimakenara waza (chikara) makase


Sometimes getting nervous, but without losing
You serve to win

Tokidoki dogimagi sa se raretakedo makezu ni
You serve to win


Break point right ahead, Game point for that sake,
Summon all your energy, Don't look back now
A distance within arms reach, sparkling dreams are spreading out in front of you

Break Point sono sakini Game Point sonotame ni
Ki wo furishibori Don' t look back now
Tegatodoku kyori kirameku yume ga kimi no mae ni hirogaru


In the heat with no clouds, your overwhelming fever rises
Even so, there's cold sweat, softly dripping

Kumo mo nai atsusa no naka afureru netsu ga agaru
Soredemo hiyaaseda ne horori porori


Don't miss it, right there is the important test of courage
Flashing, whether you win or lose, be strong

Nogasu na sugu soko ni wa daijina kan tameshi ga
Hirameku kachimakenara tsuyoki ni nare


Right now, believe, focus yourself in continuing to attack
Volley to win

Ima koso shinjiro mugamuchu ni seme tsudzuke
Volley to win


Come back, no matter where, strike back, no matter when
It's a close game but you can do it
In your chest, your hidden power is being drawn out, sparkling

Come back doko made mo strike back itsu made mo
Kikiippatsu kedo You can do it
Sono mune no naka himeta chikara ga hikidasa reru kirakira


Sometimes getting nervous, but without losing
You serve to win

Tokidoki dogimagi sa se raretakedo makezu ni
You serve to win


Break point right ahead, Game point for that sake,
Summon all your energy, Don't look back now

Break Point sono sakini Game Point sonotame ni
Ki wo furishibori Don' t look back now


A time for winning Your time for winning
Break point right ahead, Game point for that sake,
Summon all your energy, Don't look back now
A distance within arms reach, sparkling dreams are spreading out in front of you

Break Point sono sakini Game Point sonotame ni
Ki wo furishibori Don' t look back now
Tegatodoku kyori kirameku yume ga kimi no mae ni hirogaru