Tuesday, 23 June 2015

Higa Chanpuru - Higa Super Stars


Under the brilliant sun, 
Let's run until we pass out!
Amazing sea breeze! Amazing rain and wind!
It's the best conditions to be in!

Everyone: Tei-da kuwankuwan Chibara- sando-
Ucchee- Hicche- ha-e-gongon
Migutou umikaji Migutou amikaji
De-ji-ippe- jyo-to-yassa-! 

(Ha-i-ya-ia-sassa- x2)

The birds penetrating the white clouds 
Fly high and far, that's us

Kite: Shiroi kumo wo tsukinukeru toritachi
Hirakoba: Takaku tooku tonda uchinan chyuu

The eyes of the south and
The blueness of the sun is
Our biggest ally

Kai: Minami no hitomi
Chinen: Sora no aosa ga
Everyone: Ooki na mikata

The heat from running together on the beach
Our backs continue to burn 
The dripping sweat is blown away with the wind
All of these feelings are the pride of the island people

Everyone: Hashiru sunahama-netsu sa morotomo
Mune no oku moyashi tsuzukete
Shitataru ase ni kaze wo ukete mo
Sameyaranu shimaguni no iji

Inside the sparkling waves, theres the splashing of fish
Swimming fast and far, that's us

Kai: Hikaru nami ni haneru sakana no mure
Tanishi: Hayaku tooku wataru uchinan chyuu

Engraved in our chest
The tears of the sea
Is our important friend

Aragaki: Mune ni kizanda
Shiranui : Namida no umi mo
Everyone: Daijin na nakama

Our heavy breath spreads all the way to our toes
The passion in our heart swirls around
Even if the setting sun sinks,
Our rebellious dreams won't end

Everyone: Hageshi kokyu ashi no saki made
Jounetsu no kokoro ga meguri
Shizumu yuuhi ga kage hisomete mo
Tomaranai honkotsu no yume

If we're all together
We'll be able to go anywhere
Amazing sea breeze! Amazing rain and wind!
It's the best conditions to be in!

Chinen: Minna ga issho nara
Kite: Dokoma demo ikeru sa
?: Migutou umikaji Migutou amikaji
De-ji-ippe- jyo-to-yassa-! 

Everyone: Under the brilliant sun, 
Let's run until we pass out!
Amazing sea breeze! Amazing rain and wind!
It's the best conditions to be in!

Everyone: Tei-da kuwankuwan Chibara- sando-
Ucchee- Hicche- ha-e-gongon
Migutou umikaji Migutou amikaji
De-ji-ippe- jyo-to-yassa-! 

The heat from running together on the beach
Our backs continue to burn 
The dripping sweat is blown away with the wind
All of these feelings are the pride of the island people
Our rebellious dreams won't end

Everyone: Hashiru sunahama-netsu sa morotomo
Mune no oku moyashi tsuzukete

Shitataru ase ni kaze wo ukete mo
Sameyaranu shimaguni no iji
Tomaranai honkotsu no yume

(Ha-i-ya-ia-sassa- x2)

No comments:

Post a Comment